История театра

Республиканский немецкий драматический театр (РНДТ) возник как необходимая форма связи между немцами в той социальной среде, в которой они оказались. Это было актуально, современно. Он выполнял духовно-культурную и социальную функции. Историю его создания и деятельности можно разделить на четыре периода:
Первый период – это время создания театра в 1980 году, его становления и развития до 1990 года.
Второй период – это время второго рождения немецкого театра в уже новом независимом Казахстане, обновление труппы театра выпускниками Немецкой театральной академии (НТА) с 1990 по 2004 годы.
Третий период – это время деятельности театра в период с 2005 по 2014 годы, который невозможно однозначно охарактеризовать и определить в нем роль театра как носителя национальной и современной театральной культуры немцев.
Четвертый период — деятельность театра в настоящее время.

«Первый» Немецкий театр был основан еще до Второй мировой войны в городе Энгельсе, но в связи с трагическими событиями в августе 1941 года он был закрыт. Официальной датой возрождения Немецкого театра считается 6 февраля 1975 года. Основные цели и задачи коллектива были определены как «развитие и сохранение культурного наследия граждан немецкой национальности в Республике Казахстан».
26 декабря 1980 года в городе Темиртау открылся Республиканский Немецкий Драматический Театр. Труппа театра стала своеобразным флагманом движения «Возрождение». Самым важным и главным был формат деятельности театра первого периода, ориентированного на передвижную деятельность по республикам, где проживали немцы. Целью же стало озвучить свои национальные, политические и социальные проблемы. «Театр для немцев, но не против немцев», – так определил деятельность театра известный немецкий писатель Доминик Хольман.
И если проанализировать репертуар первого периода, то очевидным становится тот факт, что театр был «зеркалом души и мыслей» своего народа. Сами названия пьес и спектаклей говорили о том, о чем немцы хотели рассказать. Были писатели и драматурги своего времени, и это делало театр сильным и актуальным. Вот лишь некоторые имена авторов и названия спектаклей первого периода РНДТ: «Первые» А. Раймген, «Отзвуки тех лет» К. Эрлих, «Мы не пыль на ветру» Г. Арнгольда, «Люди и судьбы» В. Гейнц.

Актеры РНДТ соединили в себе русскую школу «игры нутром» и брехтовскую «гражданскую позицию». Для Брехта театр, который необходим, был театром ни на минуту не отрывающимся от общества, которому он служит. И РНДТ первого периода был именно таким театром. В состав труппы в 1980 – 1990 годы входило 52 немецкоговорящих актера. За этот период было поставлено около 40 спектаклей по произведениям великих классиков, таких как Г. Лессинг, М. Горький, А. Островский, А. Покровский, К. Гольдони, В.Шукшин, А. Арбузов, Э. Скриб, И. Шиллер, А. Гельман, Ф. Дюрренматт, Б. Брехт, Б. Борхед, Н. Гоголь, Ю. Макаров, Я. Хавласек, Ю. Гросс, Г. Клейст, А. Островский, А. Вампилов, Р. Ибрагимбеков, Е.Шварц, Х. Калау, П. Энзикат, Г. Шульце, Х. Чеховский, Я. и В. Гримм.
А также на суд зрителей были представлены работы российских немцев – драматургов и писателей – А. Раймгена, А. Дебольского, К. Шиффнера, К. Эрлиха, А. Закса, И. Лангемана, Г. Бельгера, П. Варкентина, В. Гейнца.
В 1989 году РНДТ переводят в Алма-Ату. Этим переездом обозначился конец истории первого периода театра. К 1994 году в театре создается критическая ситуация, в основе которой лежало «эмиграционное настроение». С момента открытия границ в Германию выехало около миллиона немцев, что повлекло за собой смену зрительской аудитории. Она перестала быть подлинно национальной, но стала мультинациональной. РНДТ — как «театральный организм» – претерпевает изменения. Он выходит за пределы функции проводника немецкой культуры и расширяет собственные художественные и социальные границы.

В 1991 году при помощи правительства Германии была открыта Немецкая Театральная Академия (НТА) на базе Казахского государственного института театра и кино им. Т. Жургенова. В 1994 НТА выпустила две актёрские группы, которые новым потоком влились в состав Немецкого театра. Это были молодые люди, уже жившие в другом государстве, в других культурных и социальных условиях. Театр вдохнул глоток нового, современного воздуха. В течение 8 лет Немецкий театр Алматы не переставал удивлять европейскую и местную публику своим творчеством, став своеобразным «окном в Европу». За этот период театр создал сеть контактов с европейским театральным сообществом, было налажено сотрудничество с большим количеством европейских режиссёров, актёров, хореографов, сценографов, которые имели возможность ознакомиться с Казахстаном, а также осуществить свои постановки на сцене Немецкого театра. Бренд «DTA» (Deutsches Theater Almaty) знали, как единственный в Казахстане не просто немецкий, но и экспериментальный театр. Но второй этап тоже оказался непродолжительным. Основная часть труппы так же вернулась на историческую родину.

В течение второго периода постепенно складывалась новая направленность деятельности театра – модерн. Дипломная работа выпускников второго набора НТА «Поле чудес » (И. Лаузунд) открывает этот театр миру. Успех выпускного спектакля НТА в гастрольной поездке по Германии в 1998 году имел неожиданное для театра продолжение. Он был приглашен вне конкурса на фестиваль немецкоговорящих студенческих групп в Мюнхене, где восхищенное жюри присудило ему специальный приз.
Впоследствии спектакль «Поле чудес» принимал участие в фестивале немецкоговорящих театральных школ, г. Мюнхен (специальный приз жюри), в 1998; фестивале “Театерформен Экспо-2000”, г. Ганновер, в 1998; фестивале немецкого театра в Гере, 1998; фестивале молодых актёров, г. Бенсхайм, 1998; фестивале «Ауа, вир лебен», г. Берн, Швейцария, 1999; во внеконкурсной программе фестиваля «Театер дер Вельт», Берлин, 1999; фестивале ИТС, г. Амстердам, Голландия, 1999; «Театерфестиваль», г. Базель, 2000.

Спектакль «Крутится-вертится» (1999) Спектакль «Макбет» (2004)

После гастролей РНДТ становится знаменитым на всю Европу и получает европейское название DTA (Deutsches Theater Almaty). Он становится свободной площадкой для совместных проектов с режиссерами Европы, России и Азии, живым местом для дискуссий и эксперимента. Новый стиль был немного беспорядочен, но быстр, перекручен и вызывающ. Театр шел своим извилистым путем и являлся единственным экспериментальным театром страны, играющим на немецком языке и имеющим в репертуаре одновременно Г. Белля, Б. Брехта, Ф. Шиллера, М. Ауэзова, Мольера, С. Мрожека, Е. Шварца, А.Чехова, И. Гете, А. Жарри, Т. Уильямса, Д. Джойса, У. Шекспира, Г. Бюхнера, Р. Шимпельпфенинга.
На протяжении этих 11 лет (1993 -2004) DTA проводил разнообразные творческие проекты, которые представляли собой уникальное театральное шоу и пользовались огромным успехом у зрителей и гостей города.
В 2000 году DTA получает, впервые в истории Академии замка Солитюд (Штуттгарт), групповую стипендию на 6 человек. Режиссеры и актеры DTA живут и работают в Германии 6 месяцев и привозят оттуда два спектакля по М. Балиане и О. Ирванце.
DTA побывал на крупных фестивалях и с гастролями в Германии, Голландии, Бельгии, Австрии, Чехии, России, где достойно представлял казахстанское театральное искусство, что и являлось реализацией идеологии DTA, которую можно выразить девизом: «DTA – это окно для Казахстана в Европу и окно для Европы в Казахстан». Открытость и контактность DTA позволяли ему успешно сотрудничать с различными культурными институтами, как в Казахстане, так и в Европе.
Таким образом вновь созданный в 1993 году Немецкий театр Алматы приобретает новую функцию – инновационную. Он получает титул экспериментального театра, «театра стирающего границы».
Однако смена руководства театра привела к изменению направления развития труппы. DTA снова стал РНДТ.

Спектакль «Маленькие ангелы» (2001) Спектакль «Фирлинг» (2001)

Третий период – это деятельность театра в период 2005 – 2014 года, который невозможно однозначно охарактеризовать и определить в нем роль театра как носителя национальной и современной театральной культуры немцев. Невозможно стало и обозначить театр представляющим собой особое промежуточное пространство для современного «постдраматического театра», термин которого широко используется в Германии для обозначения новых веяний в современной театральной практики, включая в себя самые разнообразные изменения драматической формы. В РНДТ этого периода процесс выявления эстетической логики нового театра не происходит по причине отсутствия в нем художественной концепции развития и дистанцированности от немецкой диаспоры. Начиная с 2007 года в репертуаре театра появляются спектакли по произведениям И. Лаузунд, Э. Шмитта, Э. фон Хорвата, Х. Бергера, С. Мрожека, Ж. Галсерана, Я. и В. Гримм, М. Липскерова, Р. Киплинга, Ю. Энтина, А. Дударева, Л. Бэрфуса, М. Бартенева в постановке местных режиссеров.

Спектакль «Миры в переходах» (2005) Спектакль «Рыба за рыбу» (2007)

На данный момент Республиканский немецкий драматический театр ищет новые подходы к выполнению основной задачи театра – сохранение культурных традиций немецкого народа и выход на новый уровень посредством налаживания контактов с современным театральным сообществом. На сегодняшний день современный Немецкий театр находится на пути непредсказуемых преобразований.

Спектакль «Сцены из Фауста» (2013) Спектакль «Ревизор» (2016)